webmaster@kraffe.com |
THE IRISH LANGUAGE
The loss of a language signifies a slow spiritual and intellectual decay, bringing a loss of all common ideals and their attendant loyalties. What was the breaking point of national resilience and endurance in the case of the Irish? It was caused by:
-
The famine and the perceived failure of the land - the old Gaelic tradition was imbued with a deep spirituality in strong communion with nature and the land and the latter had let them down. All three were, of course, the direct result of British colonial rule.
All of the above engendered a sense of hopelessness and broke the heart of the people. They decided that their own culture and language no longer had any bearing on their emotional and material well being and consciously set about its violent repression. Those who bore the brunt of this were the new generation who had English beaten into them and were left so that they couldn?t communicate even with their parents. In other words, their cultural roots were docked. The result of this was:
In the wake of the Great Famine, those who left Ireland were ridden with guilt about their part in the destruction of their Irish cultural integrity. This collective guilt was so enormous that that it has been transmitted subconsciously to succeeding generations in the form of a mental attitude which has inhibited assessment of the event and has led to a deep sense of inferiority and depression continuing to this day.
The influence of the language on the way we speak is strong. This often makes us the butt of English humour. English, as a language is economic with words, Irish extravagant - e.g. Sinn Fein which translates into English as "us ourselves".
Our use of idiom can?t be understood outside our own milieu and today, increasingly, Irish born persons easily move from one language to the other in the course of a short conversation. The Irish language is a welcoming and familiar sign to Irish people in Britain. At ARAS NA NGAEL, an Irish Centre in Queen?s Park, its users support its high profile name - even those who don?t speak Irish themselves. To the new immigrant to Britain the familiarity of place names like Rath and Sliabh, Dun and Lough are replaced by Elmstead Avenue, Notting Hill, Barn Hill etc. and must produce a sense of dislocation or disorientation on arrival here.
|